Time Traveller

Contents of my photo diary in 2020.

2020年の写真日記の目次です。

Contents of my photo diary in 2020.

2020_contents

"Family photo in 2020."



私の投稿はテーマごと、期間ごとに分けられています。左のサイドバーから飛んでください。
My articles are sorted according to the subjects and period. Please jump from the left side bar.


最新の記事へ (Jump to the latest article)

308 From the New Year Greeting of 2020.
2020年新年のご挨拶から。
1.1-, 2020.
309 Snow after several days and a very cold day.
久しぶりの雪と寒い1日。
1.09-, 2020.
310 Departure of Japanese Cranes and scenes of the suburbs of Obihiro.
タンチョウの旅立ちと帯広郊外の風景。
1.23-27, 2020.
311 Visit to Akan International Crane Center.
阿寒国際ツルセンターの訪問。
Feb.4-Feb.5, 2020.
312 Walking along near-by rivers on a very cold day.
非常に寒い日に近所の川沿いを散歩。
Feb.6, 2020.
313 Visiting a large scale dairy company in Nakasatsunai village and the scenes of evening glow on my way home.
中札内村の大規模酪農組合の訪問と帰り道に見た夕焼け。
Feb.13, 2020.
314 Selective felling of conifer trees in the forest of Obihiro by "Ezorisu_no_kai".
エゾリスの会による帯広の森の針葉樹間伐作業。
Feb.16, 2020.
315 Heavy snow in Obihiro.
帯広では大雪が降りました。
Feb.17, 2020.
316 First day of my stay in YAU on February 24. Visiting Uppatasanti Pagoda in the afternoon.
研修初日(2月24日)に撮った写真。午後はウッパタサンティパゴダを訪問。
   Feb.24, 2020.
317 Second day of my stay in YAU on February 25. My lecture and practice started from the morning.
研修2日日(2月25日)に撮った写真。講義と実習を開始しました。
   Feb.25, 2020.
318 Third day of my stay in YAU on February 26. My lecture and practice continued. Walked to the YAU field to see the soil profile.
研修3日日(2月26日)に撮った写真。講義と実習を継続。夕方、土壌断面を見に圃場まで散歩。
   Feb.26, 2020.
319 Fourth day of my stay in YAU on February 27. My lecture and practice continues. Lunch at the university canteen, and supper at the Shan noodle shop.
研修4日日(2月27日)に撮った写真。講義と実習を継続。お昼は学食、夜はシャンヌードル店で食事。
   Feb.27, 2020.
320 Fifth day of my stay in YAU on February 28. My lecture and practice continues. Soil profile survey practice in the field.
研修5日日(2月28日)に撮った写真。YAU圃場で土壌断面調査実習。
   Feb.28, 2020.
321 Sixth day of my stay in YAU on February 29. Leave for the study tour in Shan State. Visit the YAU outreach campus in Aung Ban.
研修6日日(2月29日)に撮った写真。シャン州の見学旅行に出発。アウンバンのYAU分校を訪問。
   Feb.29, 2020.
322 Seventh day of my stay in YAU on March 1. The study tour in Shan State continued. Visited the Inle lake.
研修7日日(3月1日)に撮った写真。シャン州の見学旅行を継続。インレー湖を訪問。
   Mar.1, 2020.
323 Eighth day of my stay in YAU on March 2. The last day of the study tour in Shan State. Visited Pindaya from Kalaw.
研修8日日(3月2日)に撮った写真。シャン州の見学旅行の最終日。カローからピンダヤを訪問。
   Mar.2, 2020.
324 Ninth day of my stay in YAU on March 3. Practice on soil analysis.
研修9日日(3月3日)に撮った写真。土壌分析実習を行う。
   Mar.3, 2020.
325 Tenth day of my stay in YAU on March 4. Practice on soil mini monolith preparation. Gave Origami works to participants for the memory.
研修10日日(3月4日)に撮った写真。土壌ミニモノリスの作製実習継続。記念として折り紙作品を受講生に配布。
   Mar.4, 2020.
326 Eleventh day of my stay in YAU on March 5. Lectures on climate change and soil. Closing ceremony one day in advance.
研修11日日(3月5日)に撮った写真。気候変動と土壌に関する講義。1日早く閉講式を実施。
   Mar.5, 2020.
327 Twelfth day (the last day) of my stay in YAU on March 6. Lectures on climate change and soil continued. Left YAU in the evening for the Nay Pyi Taw airport.
研修12日日、最終日(3月6日)に撮った写真。夕方YAUを出発。ネピドー空港へ。
   Mar.6, 2020.
328 Arrived at Narita airport in the morning via Bangkok airport. Flied from Haneda airport to Obihiro airport in the afternoon. Arrived home at around 15:00 picked up by my wife.
バンコク経由で朝8時に成田空港着。午後、羽田空港から帯広空港へ。妻の出迎えで15時頃わが家へ帰着。
   Mar.7, 2020.
329 Preparing soil mini monolith during the practice in YAU and after coming back home.
YAUでの実習中および帰国後の土壌ミニモノリスの作成。
   March 18, 2020.
330 Quarantine period after coming home from Myanmar.
ミャンマーから帰国後の検疫期間。
   March 23, 2020.
331 Photos of Uppatasanti pagoda in Nay Pyi Taw in 2019 and 2020.
ネピドーウッパタサンティパゴダの写真 (2019と2020)。
   March 25, 2020.
332 Views in the evening and morning, 2019 and 2020.
夕焼けと朝焼けの風景 (2019と2020)。
   March 25, 2020.
333 Domestic animals in Myanmar, 2019 and 2020.
ミャンマーの家畜たち (2019と2020)。
   March 25, 2020.
334 Meals in Myanmar, 2019 and 2020.
ミャンマーでの食事 (2019と2020)。
   March 25, 2020.
335 Letters to Prof. S. in Aomori.
青森の S 先生との文通。
   March 25, 2020.
336 Trees and flowers in Myanmar, 2019 and 2020.
ミャンマーの木と花 (2019と2020)。
   March 26, 2020.
337 Wild birds in Yezin, Myanmar, 2019 and 2020.
イェジン、ミャンマーの野鳥 (2019と2020)。
   March 26, 2020.
338 Travel report to "Ezorisu-no-kai".
「エゾリスの会」会報124号への寄稿。
   April 9, 2020.
339 Snow melting season in the late March, 2020
2020年3月下旬の雪融け
April 9, 2020.
340 Walking along rivers and in parks in the early April, 2020
2020年4月上旬の川沿いや公園の散歩。
April 9, 2020.
341 The first frog egg survey in the forest of Obihiro by "Ezorisu-no-kai" on April 5, 2020
2020年4月5日、エゾリスの会による第1回カエル産卵状態調査。
April 9, 2020.
342 Walking along nearby rivers on April 6 and 7, 2020
2020年4月6-7日、近くの川沿いの散歩。
April 9, 2020.
343 Wet snow on April 9, 2020
2020年4月9日、湿った雪。
April 9, 2020.
344 Walking to the juncture point of Urikai and Satsunai rivers on April 10, 2020
2020年4月10日、売買川と札内川の合流点まで散歩。
April 10, 2020.
345 Hailstorm on April 11, 2020
2020年4月11日、アラレが降りました。
April 11, 2020.
346 Water plants and wild birds on April 13, 2020
2020年4月13日、水辺の草と野鳥。
April 13, 2020.
347 Walking from Kikanko river to Satsunai river on April 14, 2020
2020年4月14日、機関庫川から札内川にかけて散歩。
April 14, 2020.
348 Skunk-cabbage and Anemone raddeana on April 16, 2020
2020年4月16日、ミズバショウとアズマイチゲ。
April 16, 2020.
349 Sceneries from the western and eastern bank of Satsunai river on April 17, 2020
2020年4月17日、札内川西側と東側堤防からの眺め。
April 17, 2020.
350 Walking along the bank of Urikai river on April 18, 2020
2020年4月18日、売買川堤防を散歩。
April 18, 2020.
351 Frog egg survey and plant survey by "Ezorisu no Kai" on April 19, 2020
2020年4月19日、エゾリスの会によるカエル産卵状態調査と植物調査。
April 19, 2020.
352 Plants and scenery along Kikanko river on April 22, 2020
2020年4月22日、機関庫川沿いの植物と風景。
April 22, 2020.
353 Searching for spring flowers on April 23, 2020
2020年4月23日、春に花を求めて散歩。
April 23, 2020.
354 Walking from "Mori-no-Yama" in the forest of Obihiro to my house on April 24, 2020
2020年4月24日、もりの山からわが家まで散歩。
April 24, 2020.
355 Preparing the field in OUAVM and walking along Kikanko and Satsunai rivers on April 25, 2020
2020年4月25日、畜大での圃場整備と機関庫川、札内川沿いの散歩。
April 25, 2020.
356 Using the playing facility in the park has been forbidden on April 26, 2020
2020年4月26日、公園の遊具使用禁止。
April 26, 2020.
357 Walking down along Urikai river on April 28, 2020
2020年4月28日、売買川沿いを下流に向けて散歩。
April 28, 2020.
358 Start of cherry season on May 1, 2020
2020年5月1日、桜の季節の始まり。
May 1, 2020.
359 Preparation of soil monolith in the Junior Course field, July - August, 2020
2020年7月〜8月、別科圃場の土壌モノリスの作成。
September 1, 2020.
360 Preparation of mini soil monolith in the Junior Course field, July - August, 2020
2020年7月〜8月、別科圃場のミニ土壌モノリスの作成。
September 1, 2020.
361 Flowers in May, 2020
2020年5月の花。
September 1, 2020.
362 Flowers in June, 2020
2020年6月の花。
September 1, 2020.
363 Flowers in July, 2020
2020年7月の花。
September 1, 2020.
364 Flowers in August, 2020
2020年8月の花。
September 2, 2020.
365 Potato production in the experiment field, April-August, 2020
試験圃場でのジャガイモ栽培、4月〜8月。
September 2, 2020.
366 Northern Fox in the pasture field, May, 2020
牧草地のキタキツネ、5月20日。
September 3, 2020.
367 Various vegetables in the Junior Course Field, May - September, 2020
別科圃場での野菜類の栽培、5月〜9月。
September 3, 2020.
368 Pot experiment for the Junior Course Practice, May - July, 2020
別科実習でのポット試験、5月〜7月。
September 5, 2020.
369 Flowers and insects in September, 2020 (including the activities of Ezorisu-no-kai.
2020年9月の花と昆虫(エゾリスの会の活動を含む)。
September 6, 2020.
370 Activities of Ezorisu-no-kai on 19-20, September, 2020
2020年9月19日と20日のエゾリスの会の活動。
September 21, 2020.
371 Visiting the Manabe Garden and Tokachi Hills Garden on 22-23, September, 2020
9月22日と23日に真鍋庭園と十勝ヒルズガーデンを訪問。
Walking along the bank of Urikai river on September 24.
9月24日に売買川の堤防沿いを散歩。
September 24, 2020.
372 Walking in the forest of Obihiro Agricultural High School and along Kikanko river on 25, September, 2020
2020年9月25日, 農業高校の森と機関庫川沿いを散歩。
September 25, 2020.
373 Threshing the buckwheat on 27 and 28, September, 2020
ソバの脱穀(2020年9月27-28日)。
September 27-28, 2020.
374 Visiting the wild grass garden on 27, September, 2020
帯広市野草園の散策(2020年9月27日)。
September 27, 2020.
375 Visiting Kunimiyama and harvesting mushrooms in my garden on 29, September, 2020
国見山散策と家の庭でのキノコの採集(2020年9月29日)。
September 29, 2020.
376 Visiting Manabe garden and walking along the bank of Satsunai river on 30, September, 2020
真鍋庭園の訪問と札内川堤防の散策(2020年9月30日)。
September 30, 2020.
377 Hokkaido Squirrel Census and butterfly survey in the forest of Obihiro by "Ezorisu no Kai" on 4, October, 2020
エゾリスの会による帯広の森でのエゾリスセンサスと蝶類調査(2020年10月4日)。
October 4, 2020.
378 White squirrel on 5, October, 2020
白いリス(2020年10月5日)。
October 5, 2020.
379 Campus trees to be felled down.
キャンパスで伐採予定の樹木。
October 6, 2020.
380 Visiting the abandoned "Yoda" station site and train trucks of the former Hiroo line.
旧広尾線の軌道跡と旧依田駅跡を訪問。
October 8−9, 2020.
381 Plant survey in the Forest of Obihiro by "Ezorisu no Kai".
エゾリスの会による帯広の森の植物調査。
October 11, 2020.
382 Autumn scenes from October 10 to 15.
10月10日から15日にかけての秋の風景
October 15, 2020.
383 Crops after morning frost.
初霜後の作物。
October 16, 2020.
384 Visiting Tokachi Hills Garden by bicycle.
自転車で十勝ヒルズガーデンを訪問。
October 17, 2020.
385 Tree felling in the university campus.
大学キャンパスでの樹木の伐採。
October 18, 2020.
386 Autumn colors in Manabe Garden.
真鍋庭園の秋の彩り。
October 19, 2020.
387 Cycling along the former rail road tracks and Obihiro Green Park to enjoy the autumn.
秋色のトテッポ通り、旧士幌線跡遊歩道、緑ヶ丘公園をサイクリング。
October 19, 2020.
388 Autumn scenes during the walk, and home made dishes.
散歩中の秋の景色と、自家製の食べ物。
October 22, 2020.
389 Autumn color changes of Quercus trees, Kashiwa and Mizunara.
カシワとミズナラの紅葉。
October 25, 2020.
390 Red leaves of maple trees in the "Manabino" park.
まなびの公園の紅葉。
October 26-27, 2020.
391 Red leaves of maple trees in the "Manabe Garden".
真鍋庭園の紅葉。
October 26, 2020.
392 Harvest of sugar beet in a farmer's field.
農家圃場でのテンサイの収穫
October 26, 2020.
393 Change of seasons informed by plants and animals.
生き物たちが知らせる季節変化
October 27-28, 2020.
394 Play with 2 m distance.
2 メートルはなれてあそびましょう。
October 30, 2020.
395 Walking to Urikai river bank. /Collecting data and setting the temperature logger in the Junior Course Field.
売買川堤防まで散歩。別科圃場の温度ロガーからのデータ回収と再設置。
October 31, 2020.
396 Fallen leaves in the Manabe Garden.
真鍋庭園は落ち葉の季節。
November 4, 2020.
397 Larch and maple in late autumn.
晩秋のカラマツと紅葉。
November 8, 2020.
398 Activity of 'Ezorisu-no-kai' in the forest of Obihiro. Selective felling and preparation of bench and stools with log woods.
帯広の森での「エゾリスの会」の活動。間伐と丸太によるベンチ作り。
November 15, 2020.
399 Watching cranes and animals in the western Kushiro.
釧路市西部でタンチョウと動物を観察。
November 17, 2020.
400 Scenes during the walk including those in Manabe garden.
真鍋庭園を含む散歩中の風景。
November 18 - December 5, 2020.
401 Bird-survey and selective felling in the forest of Obihiro by "Ezorisu no Kai".
エゾリスの会による鳥類調査と間伐。
December 6, 2020.
402 Walk on the 69th birthday.
69歳誕生日の散歩。
December 9-13, 2020.
403 Looking back upon the monthly photos - Series 1.
月ごとの写真を振り返る - 1 巡目。
December 18, 2020.
404 Looking back upon the monthly photos - Series 2.
月ごとの写真を振り返る - 2 巡目。
December 18, 2020.
405 Looking back upon the monthly photos - Series 3.
月ごとの写真を振り返る - 3 巡目。
December 18, 2020.
406 Looking back upon the monthly photos - Series 4.
月ごとの写真を振り返る - 4 巡目。
December 18, 2020.
407 Looking back upon the monthly photos - Series 5.
月ごとの写真を振り返る - 5 巡目。
December 18, 2020.
408 Plants in April.
4月の植物。
December 21, 2020.
409 Plants in May.
5月の植物。
December 21, 2020.
410 Plants in June.
6月の植物。
December 21, 2020.
411 Plants in July.
7月の植物。
December 21, 2020.
412 Plants in August.
8月の植物。
December 21, 2020.
413 Plants in September.
9月の植物。
December 21, 2020.
414 Plants in October.
10月の植物。
December 26, 2020.
415 Plants in November and December.
11月と12月の植物。
December 26, 2020.
416 Mushrooms in July.
7月のキノコ。
December 28, 2020.
417 Mushrooms in August.
8月のキノコ。
December 28, 2020.
418 Mushrooms in September.
9月のキノコ。
December 28, 2020.
419 Mushrooms in October.
10月のキノコ。
December 28, 2020.
420 Mushrooms in November and December.
11月と12月のキノコ。
December 28, 2020.
421 Insects in May and June.
5月と6月の昆虫。
December 28, 2020.
422 Insects in July and August.
7月と8月の昆虫。
December 28, 2020.
423 Insects in September and October.
9月と10月の昆虫。
December 28, 2020.

新しい記事は上の方向にスクロールしてください。
Scroll upwards for the latest articles.


⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘⌘